messages_ca.properties 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470
  1. ##########################################
  2. # GLOBAL LOCALES
  3. ##########################################
  4. global.lang.va = Valencià
  5. global.lang.es = Castellano
  6. global.exit = Eixir
  7. global.login = Accedir
  8. global.help = Instruccions
  9. global.lang = Idioma
  10. global.footer.span1 = Consultes procedimentals
  11. global.footer.span2 = Consultes tècniques
  12. global.footer.span3 = Unitat de Qualitat
  13. global.menu.tits = Panell de control
  14. global.menu.procedures = Tasques assignades
  15. global.menu.supervision = Supervisió
  16. global.menu.managers = Responsables
  17. global.menu.admin = Administració
  18. global.menu.admin.stats = Informació
  19. global.menu.admin.instances = Instanciació
  20. global.menu.admin.procedures = Procediments
  21. global.menu.admin.mailing = Correus
  22. global.menu.admin.calendar = Planificador
  23. global.menu.admin.acredita = Acreditacions
  24. global.menu.data = Dades i plantilles
  25. global.menu.data.templates = Plantilles (word)
  26. global.menu.data.editor = Plantilles (online)
  27. global.menu.data.import = Importar dades
  28. global.menu.data.data = Dades consolidades
  29. global.menu.data.parse = Consolidar dades
  30. global.menu.contact = Contacte
  31. global.menu.contact.title = Adreces de correu electrònic de contacte
  32. global.accept = Acceptar
  33. global.edit = Editar
  34. global.new = Afegir
  35. global.titleNew = Afegir element
  36. global.delete = Esborrar
  37. global.cancel = Cancel·lar
  38. global.close = Tancar
  39. global.close.confirm = Es perdran les dades no guardades
  40. global.save = Guardar
  41. global.confirm = Confirmar
  42. global.return = Tornar
  43. global.loading = Carregant...
  44. global.download = Descarregar
  45. global.titleDownload = Descarregar evidència
  46. global.deleteWarning = Atenció, aquesta acció no es podrà desfer
  47. global.error.msg.i = Hi ha hagut un error, per favor, torneu a intentar-ho o contacteu amb
  48. global.error.msg.f = reportant el següent error
  49. global.editEvidence = Eliminar/Editar evidència
  50. global.uploadLimits = Només es permet pujar un fitxer, per a pujar-ne més utilitzi un fitxer comprimit
  51. global.uploadSelectFile = Seleccione un fitxer
  52. global.noData = No hi ha dades disponibles
  53. global.noTasks = No té cap tasca assignada
  54. global.expire.notice = En 5 minuts es tancarà automàticament la sessió per inactivitat.
  55. global.expire.keepalive = Tanque aquesta alerta per seguir fent servir l'aplicació
  56. global.error.msg = Hi ha hagut un error, per favor, torneu a intentar-ho. Si l'error persisteix contacteu amb
  57. global.unautorized.msg = El seu usuari no esta autoritzat a accedir a aquest apartat
  58. global.selectors.noData = No hi ha elements marcats
  59. ##########################################
  60. # LOGIN FORM LOCALES
  61. ##########################################
  62. login.h2 = Identificació UV
  63. login.button = Iniciar Sessió
  64. login.placeholder.username = Usuari
  65. login.placeholder.passwd = Contrasenya
  66. login.error = L'usuari o contrasenya introduïts no són correctes o el seu usuari no està autoritzat.
  67. login.expired = La seua sessió s'ha tancat per inactivitat o per accedir des d'un altre dispositiu/navegador, per favor, torneu a identificar-vos.
  68. login.session.info1 = Aquesta sessió es tancarà automàticament després de 60 minuts d'inactivitat o en accedir des d'un altre dispositiu/navegador.
  69. login.session.info2 = Per favor, deseu els canvis periòdicament.
  70. ##########################################
  71. # PROCEDURES MAIN PAGE LOCALES
  72. ##########################################
  73. procedures.title = Tasques assignades
  74. procedures.subtitle = Faça clic sobre el procediment per a realizar la tasca
  75. procedures.title.tasks = Tasques associades al procediment
  76. procedures.title.flow = veure flux
  77. procedures.center = Centre
  78. procedures.titulation = Titulació
  79. procedures.year.eval = Curs avaluat
  80. procedures.year.act = activat el curs
  81. procedures.dateLimit = Data límit
  82. procedures.dateInstance = Data darrera acció
  83. procedures.status = Estat
  84. procedures.btn.continue = Acceptar i avançar
  85. procedures.btn.yes = Si
  86. procedures.btn.no = No
  87. procedures.btn.selectFile = Seleccione l'evidència
  88. procedures.btn.draft = Guardar esborrany
  89. procedures.done.user = Realitzada per
  90. procedures.done.date = Data de realització
  91. procedures.done.evidence = Evidència aportada
  92. procedures.done.response = Resposta
  93. procedures.done.response.s = SI
  94. procedures.done.response.n = NO
  95. procedures.status.a = Activa
  96. procedures.status.n = Realitzada (Resposta NO)
  97. procedures.status.s = Realitzada (Resposta SI)
  98. procedures.status.f = Realitzada
  99. procedures.status.e = Realitzada (Evidència adjunta)
  100. procedures.status.i = Inactiva
  101. procedures.status.title.a = Tasca activa
  102. procedures.status.title.p = Tasca inactiva
  103. procedures.status.title.o = No li correspon realitzar aquesta tasca
  104. procedures.status.title.r = Tasca realitzada
  105. procedures.activeTask = Tasca activa
  106. procedures.olderEvidences = Evidències generades en el procés anteriorment
  107. procedures.closed = Procediment finalitzat
  108. procedures.cancelled = Procediment tancat
  109. procedures.extensionAlert = Només es permet pujar fitxers amb extensió PDF
  110. procedures.assignedTo = Assignada a
  111. procedures.back = Tornar
  112. procedures.template = Descarregue la plantilla
  113. procedures.legend.active = Activa
  114. procedures.legend.other = No li correspon
  115. procedures.legend.blocked = Inactiva
  116. procedures.legend.done = Realitzada
  117. procedures.legend.expired = Endarrerida
  118. procedures.list.legend.active = Actiu
  119. procedures.list.legend.other = No li correspon
  120. procedures.list.legend.done = Finalitzat
  121. procedures.list.legend.expired = Endarrerit
  122. procedures.otherActions = Accions realitzades anteriorment en aquesta tasca
  123. procedures.editor.confirm = Esta segur que desitja continuar? En enviar l'evidència ja no podrà fer canvis sobre aquesta tasca.
  124. procedures.editor.msgsave = Esborrany guardat correctament
  125. procedures.session.expired = La seua sessió s'ha tancat per inactivitat o per accedir des d'un altre dispositiu/navegador. Tanque aquest diàleg per tornar a entrar a SAIC.
  126. procedures.nosupported = El seu navegador no suporta les funcionalitats necessàries per treballar amb SAIC. Es recomana utilitzar una versió actualitzada de Chrome o Firefox.
  127. procedures.autosave.lastdate = Última modificació
  128. procedures.autosave.none = Encara no s'ha guardat cap esborrany
  129. ##########################################
  130. # SUPERVISION PAGE LOCALES
  131. ##########################################
  132. supervision.title = Supervisió dels procediments
  133. supervision.subtitle = Seleccione els criteris de filtrat dels procediments que desitja supervisar i faça clic en "Consultar".
  134. supervision.searchBy = Consultar per
  135. supervision.years = Curs(os) d'avaluació del procediment
  136. supervision.titulations = Titulació(ns)
  137. supervision.centers = Centre(s)
  138. supervision.titulations.all = Totes
  139. supervision.titulations.all.g = Tots els graus del centre
  140. supervision.titulations.all.m = Tots els masters del centre
  141. supervision.procedures = Procediment(s)
  142. supervision.evidences = Evidència(es)
  143. supervision.search = Consultar
  144. supervision.procedures.title = Procediments que coincideixen amb els criteris seleccionats
  145. supervision.filter.apha = Ordenar alfabèticament
  146. supervision.filter.date = Ordenar per data de darrera acció
  147. supervision.filter.none = Eliminar filtres
  148. supervision.filter.download1 = Exportar llistat
  149. supervision.filter.download2 = Exportar per titulació
  150. ##########################################
  151. # MANAGERS PAGE LOCALES
  152. ##########################################
  153. managers.title = Cerca de responsables
  154. managers.title2 = Responsables del seu centre
  155. managers.subtitle = Seleccione els criteris de filtrat dels responsables que desitja cercar i faça clic en "Cercar".
  156. managers.centers = Centre
  157. managers.titulations = Titulació(ns)
  158. managers.search = Cercar
  159. managers.search.title = Resultats de la cerca
  160. managers.noResults = No s'ha trobar cap responsable amb els criteris de cerca seleccionats
  161. managers.since = des del
  162. managers.remove.confirm = Está segur de que vol eliminar aquest responsable? Esta acció no es irreversible
  163. ##########################################
  164. # ADMIN PAGE LOCALES
  165. ##########################################
  166. admin.instances.title = Instanciació de procediments
  167. admin.instances.subtitle = Seleccione un procediment junt amb el centre i la titulació sobre els que vol instanciar-lo
  168. admin.instances.error = Els següents procediments no s'han pogut instanciar
  169. admin.instances.done = S'han instanciat correctament els següents procediments
  170. admin.instances.selector.titulation = Titulació
  171. admin.instances.selector.center = Centre
  172. admin.instances.selector.procedure = Procediment
  173. admin.instances.selector.curs = Curs
  174. admin.instances.selector.taskType = Tipus de tasca
  175. admin.templates.title = Cerca i prova de plantilles
  176. admin.templates.subtitle = Seleccione un procediment junt amb el centre i la titulació sobre els que vol provar una plantilla
  177. admin.templates.info = Faça click sobre la plantilla que vol provar per a descarregar-la i veure els associats que s'han carregat correctament o faça click en editar per a modificar la llista d'indicadors
  178. admin.templates.indicators = Indicadors associats a la plantilla
  179. admin.templates.table.enq = Dades de enquestes
  180. admin.templates.table.serv = Dades del web service
  181. admin.actions.instance = Instanciar
  182. admin.actions.load = Carregar
  183. admin.procedures.title = Administració de procediments
  184. admin.procedures.subtitle = Seleccione el procediment i feu click en l'opció desitjada
  185. admin.procedures.action.new = Nou
  186. admin.procedures.action.duplicate = Duplicar
  187. admin.procedures.action.edit = Editar
  188. admin.procedures.action.remove = Esborrar
  189. admin.procedures.selector.procedure = Procediment
  190. admin.procedures.selector.years = Curs d' avaluació del procediment
  191. admin.procedures.selector.titulations = Titulació
  192. admin.procedures.selector.centers = Centre
  193. admin.procedures.confirm = Confirmar
  194. admin.procedures.info.procedure = Informació del procediment
  195. admin.procedures.info.task = Tasca
  196. admin.procedures.form.id = ID
  197. admin.procedures.form.nameProcedure = Codi
  198. admin.procedures.form.subtitleProcedure = Dimensió abreujada
  199. admin.procedures.form.context = Àmbit
  200. admin.procedures.form.version = Versió
  201. admin.procedures.form.activationYear = Curs d'activació
  202. admin.procedures.form.evalYear = Curs avaluat
  203. admin.procedures.form.titleCas = Titol en castellà
  204. admin.procedures.form.titleVal = Titol en valencià
  205. admin.procedures.form.descriptionCas = Descripció en castellà
  206. admin.procedures.form.descriptionVal = Descripció en valencià
  207. admin.procedures.form.nameEvCas = Nom de la evidència en castellà
  208. admin.procedures.form.nameEvVal = Nom de la evidència en valencià
  209. admin.procedures.form.comments = Informació adicional (ocult als usuaris)
  210. admin.procedures.form.taskp = ID Tascap
  211. admin.procedures.form.limitDate = Data límit
  212. admin.procedures.form.options = Opcions
  213. admin.procedures.form.report = ¿Genera informe?
  214. admin.procedures.form.type = Tipus
  215. admin.procedures.form.type.1 = Evidència
  216. admin.procedures.form.type.2 = Si/No
  217. admin.procedures.form.type.3 = Continuar
  218. admin.procedures.form.evCode = Codi de l'evidència
  219. admin.procedures.form.next = ID tasca següent
  220. admin.procedures.form.next2 = ID tasca següent alternativa
  221. admin.procedures.form.role = Rol
  222. admin.procedures.form.addTask = Afegir tasca
  223. admin.procedures.form.removeConfirm = Si esborra aquest procediment les dades no es podràn recuperar
  224. admin.action.delete = Esborrar
  225. admin.action.deleteInstance = Esborrar procediment
  226. admin.action.deleteTask = Esborrar acció
  227. admin.action.reloadInstance = Esborrar i reiniciar procediment
  228. admin.action.closeInstance = Tancar procediment
  229. admin.action.reloadTask = Esborrar i repetir tasca
  230. admin.action.reactivate = Repetir tasca
  231. admin.action.edit = Editar tasca
  232. admin.action.attach = Adjuntar nova evidència
  233. admin.managers.add = Afegir responsable
  234. admin.managers.center = Centre
  235. admin.managers.titulation = Titulació
  236. admin.managers.user = Usuari
  237. admin.managers.firstname = Nom
  238. admin.managers.lastname = Cognoms
  239. admin.managers.email = Email
  240. admin.managers.role = Rol
  241. admin.managers.exists = Ja hi ha una entrada amb les dades seleccionades
  242. admin.managers.newRole = Afegir reponsable
  243. admin.managers.newUser = Nou usuari
  244. admin.stats.pending.title = Correus pendents d'enviar
  245. admin.stats.pending.total = Total de correus pendents d'enviar
  246. admin.stats.pending.username = Usuari
  247. admin.stats.pending.fullname = Nom
  248. admin.stats.pending.email = Correu
  249. admin.stats.sessions.title = Sesions actives en aquest moment
  250. admin.stats.sessions.id = ID de sessió
  251. admin.stats.sessions.username = Usuari
  252. admin.stats.sessions.last = Darrera acció
  253. admin.stats.sessions.expired = Expirada
  254. admin.stats.sessions.active.total = Total de sessions actives
  255. admin.stats.sessions.expired.total = Total de sessions expirades
  256. admin.stats.table.lengthMenu = Files
  257. admin.stats.table.zeroRecords = No s'han trobat resultats
  258. admin.stats.table.info = Pàgina _PAGE_ de _PAGES_
  259. admin.stats.table.infoEmpty = No hi ha dades per a mostrar
  260. admin.stats.table.infoFiltered = (filtrats de un total de _MAX_)
  261. admin.stats.table.next = Següent
  262. admin.stats.table.previous = Anterior
  263. admin.mailing.title = Correus electrònics
  264. admin.mailing.subtitle = Seleccione un centre i un rol al que enviar el correu
  265. admin.mailing.send = Enviar
  266. admin.mailing.center = Centre
  267. admin.mailing.role = Rol
  268. admin.mailing.subject = Assumpte
  269. admin.mailing.body = Missatge
  270. admin.mailing.sent.success = El missatge s'ha processat i serà enviat al més aviat possible
  271. admin.mailing.sent.error = No s'han trobat usuaris per al rol i centres especificats
  272. admin.calendar.form.titleAdd = Planificar nova instància
  273. admin.calendar.form.titleEdit = Editar instància planificada
  274. admin.calendar.form.titleCopy = Copiar instancia existent
  275. admin.calendar.form.delete = Esborrar
  276. admin.calendar.form.instanciar = Instanciar
  277. admin.calendar.form.add = Afegir
  278. admin.calendar.form.date = Data
  279. admin.calendar.form.load = Carregar
  280. admin.calendar.form.changeDate = Canviar la data al
  281. admin.calendar.form.acredSel = Selecció per acreditació
  282. admin.calendar.form.input.grup.1 = Gener
  283. admin.calendar.form.input.grup.4 = Abril
  284. admin.calendar.form.input.grup.9 = Septembre
  285. admin.calendar.form.input.grup.11 = Novembre
  286. admin.calendar.form.input.tambit.g = Graus
  287. admin.calendar.form.input.tambit.m = Másters
  288. admin.calendar.form.input.tambit.d = Doctorats
  289. admin.acredita.title = Resumen d'acreditacions
  290. admin.acredita.form.view = Carregar
  291. admin.acredita.form.year = Any
  292. admin.acredita.form.group = Grup
  293. admin.acredita.form.groupnum.0 = Tots
  294. admin.acredita.form.groupnum.1 = Gener
  295. admin.acredita.form.groupnum.4 = Abril
  296. admin.acredita.form.groupnum.9 = Septembre
  297. admin.acredita.form.groupnum.11 = Novembre
  298. ##########################################
  299. # DASHBOARD PAGE LOCALES
  300. ##########################################
  301. dashboard.header.published = Informes publicats
  302. dashboard.menu.summary = Resum
  303. dashboard.menu.procedures = Procediments SAIC
  304. dashboard.menu.docs = Documentació
  305. dashboard.menu.data = Indicadors
  306. dashboard.menu.tits = Titulacions
  307. dashboard.menu.managers = Responsables
  308. dashboard.summary.legend.active = Finalitzat
  309. dashboard.summary.legend.ontime = En curs
  310. dashboard.summary.legend.delayed = Endarrerit
  311. dashboard.summary.legend.closed = Tancat
  312. dashboard.data.sel.g = Dades de Grau
  313. dashboard.data.sel.m = Dades de Màster
  314. dashboard.data.sel.d = Dades de Doctorat
  315. dashboard.data.sel.rates = Taxes
  316. dashboard.data.sel.estud = Satisfacció estudiantat
  317. dashboard.data.sel.estud1 = Satisfacció estudiantat de 1er
  318. dashboard.data.sel.estud3 = Satisfacció estudiantat de 3er
  319. dashboard.data.sel.gradu = Satisfacció graduats/des
  320. dashboard.data.sel.prof = Satisfacció professorat
  321. dashboard.data.sel.eval = Evaluació docent
  322. dashboard.data.sel.ptgas = Satisfacció PTGAS
  323. dashboard.data.legend.1 = Titulació
  324. dashboard.data.legend.2 = Centre
  325. dashboard.data.legend.3 = Universitat
  326. dashboard.data.table.hr1 = Enquesta
  327. dashboard.data.table.hr2 = Indicador
  328. dashboard.data.table.hr3 = Ámbit
  329. dashboard.data.table.hr4 = Estudi
  330. dashboard.data.table.hr5 = Valor
  331. dashboard.data.table.hr6 = Curs
  332. dashboard.data.table.hr7 = CursD
  333. dashboard.data.table.hr8 = Tipus
  334. dashboard.data.table.hr9 = NºEnq
  335. dashboard.data.table.hr10 = Curs Enq
  336. dashboard.data.table.hr11 = Centre Orig
  337. dashboard.data.table.hr12 = Tit. Orig
  338. dashboard.data.table.hr13 = RUCT
  339. dashboard.data.table.hr14 = Data
  340. dashboard.data.table.btn1 = Dades del curs
  341. dashboard.data.table.btn2 = Exportar a Excel
  342. dashboard.data.table.btn3 = Exportar a CSV
  343. dashboard.data.table.btn4 = Exportar a PDF
  344. dashboard.data.table.btn5 = Mostrar/Ocultar columnes
  345. dashboard.data.table.btn6 = Veure gràfiques
  346. dashboard.data.table.btn7 = Veure totes les dades en format taula
  347. dashboard.acred.title.edit = Canviar dates
  348. dashboard.acred.date.segui = Seguiment
  349. dashboard.acred.date.acred = Pròxima acreditació
  350. dashboard.acred.date.renov = Última acreditació
  351. dashboard.acred.date.renov = Renovació
  352. dashboard.acred.date.verif = Verificació
  353. dashboard.acred.date.impla = Implantació
  354. dashboard.acred.group.year = Curs pròx. acred.
  355. dashboard.acred.group.name = Grup pròx. acred.
  356. dashboard.acred.recom.title = Recommanacions *
  357. dashboard.acred.recom.msg = Hi ha recomanacions d'obligat compliment derivades de la darrera renovació.
  358. dashboard.acred.recom.info = Indicar si hi ha recomanacions d'obligat compliment pendents
  359. dashboard.acred.segui.title = Seguimiento **
  360. dashboard.acred.segui.info = Indicar si la titulació ha de passar seguiment obligatòriament
  361. dashboard.acred.segui.msg = La titulació ha de passar obligatòriament un seguiment en la data indicada al camp seguiment.
  362. dashboard.acred.codes = Codis interns
  363. dashboard.acred.table.title = Titulacions del centre
  364. dashboard.acred.table.ruct = RUCT
  365. dashboard.acred.table.tit = Titulació
  366. dashboard.acred.table.type = Tipus
  367. dashboard.acred.table.next = Pròx Accr.
  368. dashboard.acred.table.acred = Fecha Accr.
  369. dashboard.acred.table.renov = Renovació
  370. dashboard.acred.table.verif = Verificació
  371. dashboard.acred.table.impla = Implantació
  372. dashboard.acred.table.segui = Seguiment
  373. dashboard.acred.table.inter = InterUniv.
  374. dashboard.acred.table.date = Data acreditació
  375. dashboard.acred.docs.title = Documentació
  376. dashboard.gantt.selector = Veure procediments de
  377. dashboard.tree.selector.title = Veure procediments de
  378. dashboard.tree.selector.centre = Centre i totes les titulacions
  379. dashboard.tits.ruct = RUCT
  380. dashboard.tits.codes = Codis
  381. dashboard.tits.centre = Centre
  382. dashboard.tits.tit = Titulació
  383. dashboard.tits.type = Tipus
  384. ##########################################
  385. # DATA PAGE LOCALES
  386. ##########################################
  387. data.import.title = Importador de dades
  388. data.import.subtitle = Les dades que importi es quedaran en estat pendent de consolidar. De la mateixa manera, només podreu consultar les dades que es trobin en aquest mateix estat.
  389. data.import.note1 = El fitxer CSV ha de contenir, com a mínim, les columnes "curs", "titulacio", "centre" i "tipus"
  390. data.import.note2 = La columna "tipus" pot pendre els valors "avg", "min" o "max"
  391. data.import.note3 = * Només per a importació
  392. data.import.note4 = * Només per a consulta
  393. data.import.note5 = S'han detectat les següents columnes en el fitxer seleccionat. Si desitja que s'ignore alguna columna, desmarque-la de la llista.
  394. data.show.title = Consultar dades consolidades
  395. data.consolide.title = Consolidar dades
  396. data.consolide.subtitle = Seleccione el conjunt de dades que desitja consolidar
  397. data.consolide.err1 = S'han detectat dades duplicades en el conjunt pendent de consolidar, si us plau, corregiu-lo abans de consolidar.
  398. data.consolide.err2 = S'han detectat errors d'integritat entre el conjunt seleccionat i les dades ja consolidades, si us plau, corregiu-les abans de consolidar.
  399. data.consolide.err3 = No s'ha pogut executar l'acció, comproveu de nou la integritat de les dades.
  400. data.consolide.count = Nombre de registres pendents de consolidar per al conjunt seleccionat
  401. data.consolide.tabdesc = Es mostren els registres per als quals s'han detectat problemes
  402. data.consolide.nodata = No hi ha dades pendents de consolidar per al conjunt seleccionat
  403. data.consolide.noerr = No s'han detectat errors
  404. data.consolide.ok = Acció realitzada correctament
  405. data.consolide.actions.info = Accions automàtiques disponibles
  406. data.consolide.actions.action1 = Esborrar duplicats
  407. data.consolide.actions.action2 = Esborrar consolidades
  408. data.consolide.actions.action3 = Esborrar pendents
  409. data.consolide.actions.msg = Nombre de registres esborrats
  410. data.input.source = Tipus de dades
  411. data.input.survey = Grup de dades
  412. data.input.year = Curs
  413. data.input.dstyear = Curs a imputar
  414. data.input.scope = Àmbit
  415. data.input.scope.t = Titulació
  416. data.input.scope.c = Centre
  417. data.input.scope.u = Universitat
  418. data.input.type = Tipus Titulació
  419. data.input.type.g = Grau
  420. data.input.type.m = Màster
  421. data.input.type.d = Doctorat
  422. data.input.type.u = Global
  423. data.input.tit = Titulació
  424. data.input.cen = Centre
  425. data.input.file = Seleccioneu o arrossegueu ací el fitxer CSV
  426. data.input.select = Trieu un conjunt de dades
  427. data.input.option = Trieu una opció
  428. data.input.delim = Delimitador
  429. data.input.dbsource = DB d'origen
  430. data.input.importType = Tipus d'importació
  431. data.input.importType.file = Fitxer
  432. data.input.importType.db = Base de dades
  433. data.input.view = Vista/Taula a importar (nom_esquema.nom_vista)
  434. data.input.key = Clau
  435. data.btn.import = Importar
  436. data.btn.connect = Comprovar connexió
  437. data.btn.show = Consultar
  438. data.btn.delete = Eliminar
  439. data.btn.query = Consultar
  440. data.btn.check = Comprobar
  441. data.btn.run = Executar
  442. data.table.0 = Curs
  443. data.table.1 = Titulació
  444. data.table.2 = Centre
  445. data.table.3 = Àmbit
  446. data.table.4 = Tipus
  447. data.table.5 = Indicador
  448. data.table.6 = Valor
  449. data.table.7 = Num enq.
  450. data.table.8 = Titulació Orig.
  451. data.table.9 = Centre Orig.
  452. data.table.10 = RUCT
  453. data.table.11 = Usuari
  454. data.alert.connect = No s'ha pogut establir la connexió amb la vista indicada